top of page

Poesía

Actualizado: 23 nov 2024

Con la desaparición de las lenguas originarias se pierde también la sabiduría ancestral de los pueblos y comunidades indígenas. porque a través de ellas se transmiten de generación en generación.

La poesía es una herramienta que permite resaltar lo bello que preservan estos pueblos. Se dice tanto y bonito de la mujer citadina, pero para referirse a la mujer originaria, parece que automaticamente las palabras de pobreza y pena salen a flote. Por qué no resaltar el trabajo que ella realiza en el campo con su hijo a la espalda y cantando antes y depues de la siembra? Este espacio poético está abierto para todos los que deseen publicar su poesía en alución a los pueblos y comunidades indígenas.


Gotas de amor

Por: Nora S. Vargas Valverde


Qué gotas he visto en los Apus

no eran gotas de lluvia

eran gotas de tu llanto divina mujer andina

pensé ese llanto era por tu pena

pero no

era por amor hacia la vida verde que hoy poco te queda.

Cuántos milenios has disfrutado

cuánto verdor en tu alma guardaste

cuántos hijos en el mundo estás alimentando

pero hoy lloras tus últimas gotas

porque de ti el mundo se ha olvidado.

Guardiana de la vida en los Apus

guardiana de la vida para el planeta

guardiana de tu tumba

para tu eterno descanso divina Mujer Andina.


Poema que participó en: Círculo Internacional de poesía y arte mujeres puños violeta. Ámsterdam. Países Bajos.

.

Comments


CONTáCTANOS

WhatsApp: +31 639604612 

E-mail: stichtinghelpdeandes@gmail.com

REDES SOCIALES
  • Blanca Facebook Icono
  • Blanco Icono de Instagram
  • Twitter Icono blanco
  • Blanco Icono de YouTube

nombre de cuenta:   Stichting Help De Andes
IBAN:   BE60 9674 3200 9670
BIC/SWIFt:   TRWIBEB1XXX

© 2021 Help de Andes.

bottom of page